1. 21

    प्रविशन्नेव सततं शुश्राव मधुरस्वरम् | तन्त्रीगीतसमाकीर्णं समगीतपदाक्षरम् || ४-३३-२१

    As he entered, he heard melodious sounds of string instruments and music worded to metre with different kinds of tunes. [4-33-21]

  2. 22

    बह्वीश्च विविधाकारा रूपयौवनगर्विताः | स्त्रियस्सुग्रीवभवने ददर्श सुमहाबलः || ४-३३-२२

    Powerful Lakshmana saw many females of different forms proud of their youth and charm at the palace of Sugriva. [4-33-22]

  3. 23

    दृष्ट्वाऽभिजनसम्पन्नाश्चित्रमाल्यकृतस्रजः | फलमाल्यकृतव्यग्रा भूषणोत्तमभूषिताः || ४-३३-२३

    He (Lakshmana) saw women with a good lineage adorned with colourful flower garlands and choicest ornaments engaged in making garlands and arranging fruits. [4-33-23]

  4. 24

    नातृप्तान्नापि चाव्यग्रान्नानुदात्तपरिच्छदान् | सुग्रीवानुचरांश्चापि लक्षयामास लक्ष्मणः || ४-३३-२४

    Lakshmana also saw at Sugriva's palace attendants, gentle, well dressed, contented and not too busy. [4-33-24]

  5. 25

    कूजितं नूपुराणां च काञ्चीनां निनदं तथा | सन्निशम्य तत श्रीमान्सौमित्रिर्लज्जितोऽभवत् || ४-३३-२५

    Illustrious Lakshmana felt abashed on hearing the jingling of girdle bells and tinkling of the women's anklets. [4-33-25]