1. 31

    अविस्तरमसन्दिग्धमविलम्बितमद्रुतम् | उरस्थं कण्ठगं वाक्यं वर्तते मध्यमे स्वरे || ४-३-३१

    His sentences are not too elaborate, not ambiguous, not dragging, not fast, raised in the chest or throat, in a medium tone. [4-3-31]

  2. 32

    संस्कारक्रमसम्पन्नामद्रुतामविलम्बिताम् | उच्चारयति कल्याणीं वाचं हृदयहारिणीम् || ४-३-३२

    'His words are auspicious. They are refined. Neither fast nor slow, his utterances captivate the heart. [4-3-32]

  3. 33

    अनया चित्रया वाचा त्रिस्थानव्यञ्जनस्थया | कस्य नाराध्यते चित्तमुद्यतासेररेरपि || ४-३-३३

    'His colourful words flow from all the three sources: the bottom of his bosom, his throat and his head. Whose mind will not adore them even if one happens to be an enemy holding a sword? [4-3-33]

  4. 34

    एवं विधो यस्य दूतो न भवेत्पार्थिवस्य तु | सिद्ध्यन्ति हि कथं तस्य कार्याणां गतियोऽनघ || ४-३-३४

    'O sinless one, how can a king, whoever he be, not accomplish his goal in the past with such an ambassador? [4-3-34]

  5. 35

    एवं गुणगणैर्युक्ता यस्य स्युः कार्यसाधकाः | तस्य सिध्यन्ति सर्वाऽर्था दूतवाक्यप्रचोदिताः || ४-३-३५

    'Whoever has such great taskmasters of great qualities as their envoys, can have all their goals accomplished, driven by their diplomatic skills'. [4-3-35]