1. 6

    किंनरीणां च गात्रेषु वानरीणां तनूषु च | सृजध्वं हरिरूपेण पुत्रांस्तुल्यपराक्रमान् || १-१७-६

    - and also thus from the bodies of kinnaraa-s and she-monkeys, let monkey-shaped progeny equalling Vishnu's valour be procreated. [1-17-6]

  2. 7

    पूर्वमेव मया सृष्टो जांबवानृक्षपुङ्गवः | जृंभमाणस्य सहसा मम वक्रादजायत || १-१७-७

    "I have already created the eminent bear Jambavanta in earlier times, as he suddenly came forth from my yawning face." [1-17-7]

  3. 8

    ते तथोक्ता भगवता तत् प्रतिश्रुत्य शासनम् | जनयामासुरेवं ते पुत्रान् वानररूपिणः || १-१७-८

    Instructed by Brahma in that manner, all of them gave birth to sons in the form of monkeys. [1-17-7]

  4. 9

    ऋषयश्च महात्मानः सिद्धविद्याधरोरगाः | चारणाश्च सुतान् वीरान् ससृजुर्वनचारिणः || १-१७-९

    The great-souled celestial groups, namely the sages, siddha-s, vidyaadharaa-s, caarana-s have created valiant sons that are forest rangers. [1-17-9]

  5. 10

    वानरेन्द्रं महेद्राभमिन्द्रो वालिनमात्मजम् | सुग्रीवं जनयामास तपनस्तपतां वरः || १-१७-१०

    Indra gave birth to Vali, chief of monkeys resembling Mahendra mountain and having a mighty body. Sun, great among those producing heat, begot Sugriva. [1-17-10]