1. 51

    मायया रमतां नित्यं परुषः पिशुनोऽशुचिः | राज्ञो भीतस्त्वधर्मात्मा यस्यार्योऽनुमते गतः || २-७५-५१

    May the one who counselled the exile of my esteemed brother acquire the sin in the same way as a person, who is abusive, niggardly, impure, unrighteous and always afraid of being caught by the king, and lives by cheating others, acquires. [2-75-51]

  2. 52

    ऋतुस्नातां सतीं भार्यामृतुकालानुरोधिनीम् | अतिवर्तेत दुष्टात्मा यस्यार्योऽनुमते गतः || २-७५-५२

    May the one who counselled the exile of my esteemed brother acquire the sin in the same way as a wickedminded person who neglects his chaste wife observing the menstrual period unfavourable for conception and had bathed after menstruation acquires. [2-75-52]

  3. 53

    धर्मदारान् परित्यज्य परदारान्नि षेवताम् | त्यक्तधर्मरतिर्मूढो यस्यार्योऽनुमते गतः || २-७५-५३

    May the one who counselled the exile of my esteemed brother acquire the sin in the same way a foolish person who abandons righteous conduct and forsakes his rightfully married wife and resorts to other man's wife acquires. [2-75-53]

  4. 54

    विप्रलुप्तप्रजातस्य दुष्कृतं ब्राह्मणस्य यत् | तदेव प्रतिपद्येत यस्यार्योऽनुमते गतः || २-७५-५४

    May the one who counselled the exile of my esteemed brother acquire the same sin like that of a lowbred brahmin who commits an irreversible sin acquires. [2-75-54]

  5. 55

    पानीयदूषके पापं तथैव विषदायके | यत्तदेकः स लभतां यस्यार्योऽनुमते गतः || २-७५-५५

    May the sin of polluting drinking water and administering poison to others be put together and be incurred by the man who counselled the exile of my esteemed brother. [2-75-55]