1. 46

    असत्यमपि नैवाहं ब्रूयां वचनमीदृशम् | कथमप्रियमेवाहं ब्रूयां सत्यमिदं वचः || २-५२-४६

    How can I lie to her? How can I tell her the unpleasant truth? [2-52-46]

  2. 47

    मम तावन्नियोगस्थास्त्वद्बन्धुजनवाहिनः | कथं रथं त्वया हीनं प्रवक्ष्यन्ति हयोत्तमाः || २-५२-४७

    How can these excellent horses who used to carry you and your friends till now draw this chariot without you even though they are at my command? [2-52-47]

  3. 48

    तन्न शक्ष्याम्यहं गन्तुमयोध्यां त्वदृतेऽनघ | वनवासानुयानाय मामनुज्ञातुमर्हसि || २-५२-४८

    That is why, Oh ! sinless one I cannot go back to Ayodhya without you. Allow me to accompany you into your exile. [2-52-48]

  4. 49

    यदि मे याचमानस्य त्यागमेव करिष्यसि | सरथोऽग्निं प्रवेक्ष्यामि त्यक्तमात्र इह त्वया || २-५२-४९

    If you forsake me in spite of my request I shall immediately enter fire along with my chariot. [2-52-49]

  5. 50

    भविष्यन्ति वने यानि तपोविघ्नकराणि ते | रथेन प्रतिबाधिष्ये तानि सत्त्वानि राघव || २-५२-५०

    With my chariot I shall retaliate and prevent all those animals in the forest causing obstacles to your austerities, Oh ! Rama. [2-52-50]