1. 41

    संश्रुत्य च पितुर्वाक्यं मातुर्वा ब्राह्मणस्य वा | न कर्तव्यं वृथा वीर धर्ममाश्रित्य तिष्ठता || २-२१-४१

    Any one, Oh ! hero, who has taken recourse to righteousness should not allow the promise made to his father, mother or a brahmin to go in vain. [2-21-41]

  2. 42

    सोऽहं न शक्ष्यामि पितुर्नियोगमतिवर्तितुम् | पितुर्हिवचनाद्वीर कैकेय्याऽहं प्रचोदितः || २-२१-४२

    Oh ! hero, I cannot transgress the command of my father since at his instance only Kaikeyi urged me (to go to the forest). [2-21-42]

  3. 43

    तदेतां विसृजानार्यां क्षत्रधर्माश्रितां मतिम् | धर्मम् आश्रय मा तैक्ष्ण्यम् मद् बुद्धिर् अनुगम्यताम् || २-२१-४३

    Therefore, leave this ignoble thought, resort to the duty of a kshatriya, take the righteous path. Do not adopt violence. Follow my decision.' [2-21-43]

  4. 44

    तमेवमुत्त्वा सौहार्दाद्भ्रातरं लक्ष्मणाग्रजः | उवाच भूयः कौसल्यां प्राञ्जलिश्शिरसानतः || २-२१-४४

    Speaking affectionately to his brother Lakshmana, Rama with folded hands and head bowed again addressed Kausalya : - [2-21-44]

  5. 45

    अनुमन्यस्व मां देवि गमिष्यन्तमितो वनम् | शापिताऽसि मम प्राणैः कुरु स्वस्त्ययनानि मे || २-२१-४५

    - 'I have decided, Oh ! mother to go to the forest from here. Grant me the permission to do so. I swear on my life. Perform all the ceremonies for securing prosperity for me. [2-21-45]