1. 26

    प्रतिबुद्ध्य ततो राजा इदं वचनमब्रवीत् | राममानय सूतेति यदस्यभिहितोऽनया || २-१५-२६

    - thereafter king ( Dasharatha ) woke up and said : 'Oh ! charioteer, You had been asked by her (Kaikeyi) to bring Rama here. [2-15-26]

  2. 27

    किमिदं कारणम् येन ममाज्ञा प्रतिहन्यते | न चैव सम्प्रसुप्तोऽहमानयेहाशु राघवम् || २-१५-२७

    What is the reason, the command is disregarded? I did not sleep (last night). Bring Raaghava ( son of the Raghus, Rama ) here at once',..... - [2-15-27]

  3. 28

    इति राजा दशरथः सूतं तत्रान्वशात्पुनः | स राजवचनं श्रुत्वा शिरसा प्रतिपूज्य तम् || २-१५-२८

    - thus, king Dasharatha said to the charioteer there again. At these words of the king, he offered his salutations by bowing his head..... - [2-15-28]

  4. 29

    निर्जगम नृपावासान्मन्यमानः प्रियं महत् | प्रसन्नो राजमार्गं च पताकाध्वजशोभितम् || २-१५-२९

    - and left the king's apartment, reflecting on the great happy event. At the highway bedecked with pennants and banners, with placid mind..... - [2-15-29]

  5. 30

    हृष्टः प्रमुदितः सूतो जगामाशु विलोकयन् | स सूतस्तत्र शुश्राव रामाधिकरणाः कथाः || २-१५-३०

    - the charioteer went looking cheerfully and happily. The charioteer ( Sumantra ) heard the conversation relating to Rama..... - [2-15-30]