1. 16

    सीता त्वेतद वचः श्रुत्वा राघवस्य हितैषिणः | तामत्रिपन्तीं धर्मज्ञामभिचक्राम मैथिली || २-११७-१६

    Having heard the words of Rama, intended for her welfare, Sita, daughter of the king of Mithila, approached the consort of Atri (Devi Anasuya), knower of righteousness, and reverently circumambulated her. [2-117-16]

  2. 17

    शिथिलां वलितां वृद्धां जरापाण्डुरमूर्धजाम् | सततं वेपमानाङ्गीं प्रवाते कदलीं यथा || २-११७-१७

    She( Anasuya ) was very old and feeble. Her skin was wrinkled and her hair turned grey due to old age. Her body was constantly trembling like a plantain tree in a stormy wind. [2-117-17]

  3. 18

    तां तु सीता महाभागामनसूयां पतिव्रताम् | अभ्यवादयदव्यग्रा स्वं नाम समुदाहरत् || २-११७-१८

    Pronouncing her name to highly chaste and fortunate Anasuya, Sita made obeisance to her with utmost concentration. [2-117-18]

  4. 19

    अभिवाद्य च वैदेही तापसीं तामनिन्दिताम् | बद्धाञ्जलिपुटा हृष्टा पर्यपृच्छदनामयम् || २-११७-१९

    Sita offered her obeisance to the blameless ascetic, Anasuya, folding her palms and enquired of her wellbeing in delight. [2-117-19]

  5. 20

    ततः सीतां महाभागां दृष्ट्वा तां धर्मचारिणीम् | सान्त्वयन्त्यब्रवीद्धृष्टा दिष्ट्या धर्ममवेक्षसे || २-११७-२०

    Anasuya was delighted to see the glorious Sita who was always engaged in righteous acts and said in kind words, 'You are fortunate. You are observing your rightful duty. [2-117-20]