1. 21

    धार्मिकश्च सुशीलश्च वंशकर्ताऽरिसूदनः | कृत्वाप्रदक्षिणं हृष्टा मुनिं तमनुमान्य च || २-११०-२१

    - virtuous. He will be the perpetuator of the race and destroyer of enemies'. She delighted. She circumambulated the sage and took leave of him. [2-110-21]

  2. 22

    पद्मपत्रसमानाक्षं पद्मगर्भसमप्रभम् | तत: सा गृहमागम्य देवी पुत्रं व्यजायत || २-११०-२२

    She came back home. Thereafter, she gave birth to a son who had eyes like lotus petals and who looked resplendent like Brahma. [2-110-22]

  3. 23

    सपत्न्या तु गरस्तस्यै दत्तो गर्भजिघांसया | गरेण सह तेनैव जातः स सगरोऽभवत् || २-११०-२३

    With a motive to destroy the embryo her cowife had poisoned her. That child was born with gara or poison for which he was called Sagara. [2-110-23]

  4. 24

    स राजा सगरो नाम य: स‌मुद्रमखानयत् | इष्ट्वा पर्वणि वेगेन त्रासयन इमाः प्रजाः || २-११०-२४

    The king Sagara performed a sacrifice on the fullmoon day. And swiftly dug the ocean that frightened the people. [2-110-24]

  5. 25

    असमञ्जस्तु पुत्रोऽभूत्सगरस्येति नः श्रुतम् | जीवन्नेव स पित्रा तु निरस्तः पापकर्मकृत् || २-११०-२५

    We have heard that a son, Asamanja by name, was born to Sagara. For his sinful deeds he was banished by his father while he was still alive. [2-110-25]