1. 66

    आकर्णपूर्णैरिषुभिर्जीवलोकं दुरावरैः | करिष्ये मैथिलीहेतोरपिशाचमराक्षसम् || ३-६४-६६

    For the sake of Maithili I will render this world devoid of goblins and demons with my irresistible arrows pulled up to my ears. [3-64-66]

  2. 67

    मम रोषप्रयुक्तानां सायकानां बलं सुराः | द्रक्ष्यन्त्यद्य विमुक्तानामतिदूरातिगामिनाम् || ३-६४-६७

    Now the gods will witness the power of my arrows released in great rage which can hit distant targets. [3-64-67]

  3. 68

    नैव देवा न दैतेया न पिशाचा न राक्षसाः | भविष्यन्ति मम क्रोधात्त्रैलोक्ये विप्रणाशिते || ३-६४-६८

    My anger will destroy all the gods, demons and evil spirits. They will be extinguished from the three worlds. [3-64-68]

  4. 69

    देवदानवयक्षाणां लोका ये रक्षसामपि | बहुधा न भविष्यन्ति बाणौघैश्शकलीकृताः || ३-६४-६९

    The worlds of gods, yakshas or even demons torn into shreds by my arrows will not survive. [3-64-69]

  5. 70

    निर्मर्यादानिमान्लोकान्करिष्याम्यद्य सायकैः | हृतां मृतां वा सौमित्रे न दास्यन्ति ममेश्वराः || ३-६४-७०

    If the gods do not hand over Sita to me either carried away or dead I will transgress these worlds, Oh ! Lakshmana. [3-64-70]