1. 26

    उवाच लक्ष्मणं वीरो दुःखितो दुःखितं वचः | अभिजानामि पुष्पाणि तानीमानीह लक्ष्मण || ३-६४-२६

    - the valiant one, sadly said these words to sorrowful Lakshmana : - 'Oh ! Lakshmana, I can recognise, them here are the same flowers..... - [3-64-26]

  2. 27

    पिनद्धानि हि वैदेह्या मया दत्तानि कानने | मन्ये सूर्यश्च वायुश्च मेदिनी च यशस्विनी || ३-६४-२७

    - I had given Vaidehi to wear in the forest. I think the Sun, the wind and the famed earth..... - [3-64-27]

  3. 28

    अभिरक्षन्ति पुष्पाणि प्रकुर्वन्तो मम प्रियम् | एवमुक्त्वा महाबाहुं लक्ष्मणं पुरुषर्षभः || ३-६४-२८

    - have done me a favour by preserving these flowers.' Having said these words to the best among men Lakshmana, the long-armed..... - [3-64-28]

  4. 29

    उवाच रामो धर्मात्मा गिरिं प्रस्रवणाकुलम् | कच्चित् क्षितिभृतां नाथ दृष्टा सर्वाङ्गसुन्दरी || ३-६४-२९

    - righteous Rama, asked mount Prasravana, full of streams : - 'Oh ! king of the mountains have you seen a beauty by all her limbs,..... - [3-64-29]

  5. 30

    रामा रम्ये वनोद्देशे मया विरहिता त्वया | क्रुद्धोऽब्रवीद्गिरिं तत्र सिंहः क्षुद्रमृगं यथा || ३-६४-३०

    - a lady separated from me in this forest tract? Like a lion aiming at a petty animal, angry Rama said to the mountain : - [3-64-30]