1. 26

    त्रयाणां भरतादीनां भ्रात्रूणां देवता च या | रामस्य च मन: कान्ता सा कथं विनशिष्यति || ५-५५-२६

    'To Bharata, Lakshmana and Satrughna she is a goddess and she is dear to Rama's heart, how would she perish? [5-55-26]

  2. 27

    यद्वा दहनकर्मायं सर्वत्र प्रभुरव्ययः | न मे दहति लाङ्गूलं कथमार्यां प्रधक्ष्यति || ५-५५-२७

    'If not so, the firegod who never fails in burning has not burnt my tail. How will he burn noble Sita?' [5-55-27]

  3. 28

    पुनश्चाचिन्तयत्तत्र हनुमान्विस्मितस्तदा | हिरण्यनाभस्य गिरेर्जलमध्ये प्रदर्शनम् || ५-५५-२८

    Then Hanuman thought of the appearance of mountain Hiranyanabha in the midst of water, a wonderful phenomenon. [5-55-28]

  4. 29

    तपसा सत्यवाक्येन अनन्यत्वाच्च भर्तरि | अपि सा निर्दहेदग्निं न तामग्निः प्रधक्ष्यति || ५-५५-२९

    - 'By virtue of her power of asceticism, power of truthfulness and exclusive devotion towards her husband, she may consume the fire. Fire will not burn her'. [5-55-29]

  5. 30

    स तथा चिन्तयंस्तत्र देव्या धर्मपरिग्रहम् | शुश्राव हनुमान्वाक्यं चारणानां महात्मनाम् || ५-५५-३०

    As Hanuman was thinking so, he heard the words of the great charanas who were praising the queen's power of righteousness. [5-55-30]