1. 21

    क्षेपणीपाशहस्तांश्च ददर्श स महाकपिः | स्रग्विणस्त्वनुलिप्तांश्च वराभरणभूषितान् || ५-४-२१

    - and slings with which missiles are hurled were seen by the great monkey. Some of them wore flower garlands, smeared unguents on their body and were bedecked with choicest ornaments. [5-4-21]

  2. 22

    नानावेषसमायुक्तान् यथास्स्वैरगतान् बहून् | तीक्ष्णशूलधरांश्चैव वज्रिणश्च महाबलान् || ५-४-२२

    They were dressed in several ways and many of them moved freely. They were very strong and held sharp tridents and armed with thunderbolt like weapons. [5-4-22]

  3. 23

    शतसाहस्रमव्यग्रमारक्षं मध्यमं कपिः | रक्षोधिपतिनिर्दिष्टं ददर्शान्तःपुराग्रतः || ५-४-२३

    Hanuman saw in front of the harem one hundred thousand strong, vigilant soldiers of a middle rank ordered by the lord of demons. [5-4-23]

  4. 24

    स तदा तद्गृहं दृष्ट्वा महाहाटकतोरणम् | राक्षसेन्द्रस्य विख्यातमद्रिमूर्ध्नि प्रतिष्ठितम् || ५-४-२४

    He (Hanuman) observed the huge archway of the demon king's palace made of gold situated on top of the mountain as if scraping the sky. [5-4-24]

  5. 25

    पुण्डरीकावतंसाभिः परिखाभिरलङ्कृतम् | प्राकारावृतमत्यन्तं ददर्श स महाकपिः || ५-४-२५

    The great monkey observed moats (circling the palace) full of white lotuses appearing as though the moats were decorated with ear-ornaments. The whole city was encircled by a boundary wall. [5-4-25]