1. 1

    सीता तद्वचनं श्रुत्वा पूर्णचन्द्रनिभानना | हनूमन्तमुवाचेदं धर्मार्थसहितं वचः || ५-३७-१

    To the righteous words (about Rama's grief) of Hanuman, Sita with a face like the full moon replied. [5-37-1]

  2. 2

    अमृतं विषसंसृष्टं त्वया वानर भाषितम् | यच्च नान्यमना रामो यच्च शोकपरायणः || ५-३७-२

    - 'O vanara you have told me that Rama has his mind always fixed on me, not on others and you have also said that he is sad. It is like offering me poison mixed with nectar. [5-37-2]

  3. 3

    ऐश्वर्ये वा सुविस्तीर्णे व्यसने वा सुदारुणे | रज्ज्वेव पुरुषं बद्ध्वा कृतान्तः परिकर्षति || ५-३७-३

    'Death snatches a man tied with a cord, whether he is rolling in luxury or sinking in adversity. [5-37-3]

  4. 4

    विधिर्नूनमसंहार्यः प्राणिनां प्लवगोत्तम | सौमित्रिं मां च रामं च व्यसनै: पश्य मोहितान् || ५-३७-४

    'O best of vanaras surely it is not possible for living beings to overcome destiny. You see how Sri Rama, Saumitri, and my own self are all afflicted with grief. [5-37-4]

  5. 5

    शोकस्यास्य कदा पारं राघवोऽधिगमिष्यति | प्लवमानः परिश्रान्तो हतनौः सागरे यथा || ५-३७-५

    'When will Raghava reach the shore of this ocean of grief? He is like a man who has suffered a ship wreck, trying to swim? [5-37-5]