1. 21

    एष मे जीवितस्यान्तो रामो यद्यभिषिच्यते | यत्तदुक्तं त्वया वाक्यं प्रीत्या नृपतिसत्तम || ५-३३-२१

    - if Rama is coronated. I shall end my life this moment. O Dasaratha, the foremost among kings if the promise lovingly made by you earlier..... - [5-33-21]

  2. 22

    तच्छेन्न वितथं कार्यं वनं गच्छतु राघवः | स राजा सत्यवाग्देव्या वरदानमनुस्मरन् || ५-३३-२२

    - is not going to be false, Rama should go to the forest.' Remembering the boons the ever truthful king had granted to Kaikeyi,..... - [5-33-22]

  3. 23

    मुमोह वचनं श्रुत्वा कैकेय्याः क्रूरमप्रियम् | ततस्तु स्थविरो राजा सत्ये धर्मे व्यवस्थितः || ५-३३-२३

    - he fainted after hearing her cruel and harsh words. The aged king who held on to truthfulness and righteousness..... - [5-33-23]

  4. 24

    ज्येष्ठं यशस्विनं पुत्रं रुदन्राज्यमयाचत | स पितुर्वचनं श्रीमानभिषेकात्परं प्रियम् || ५-३३-२४

    - while crying, begged his famed eldest son Rama to return the kingdom. The illustrious Rama who valued his father's word more than sovereignty,..... - [5-33-24]

  5. 25

    मनसा पूर्वमासाद्य वाचा प्रतिगृहीतवान् | दद्यान्न प्रतिगृह्णीयान्न ब्रूयात्किञ्चिदप्रियम् || ५-३३-२५

    - bowed to the command of the father. He (Rama), ever a giver, seeking no return, never uttering a falsehood..... - [5-33-25]