1. 6

    एवं चैतदकामां तु न त्वां स्प्रक्ष्यामि मैथिलि | कामं कामः शरीरे मे यथाकामं प्रवर्तताम् || ५-२०-६

    'Mythili let passion hold its sway over my body as it will. But I shall not force you or touch you since you do not love me. [5-20-6]

  2. 7

    देवि नेह भयं कार्यं मयि विश्वसि हि प्रिये | प्रणयस्व च तत्त्वेन मैवं भूः शोकलालसा || ५-२०-७

    'O reverend lady, fear not me on that account. Have confidence in me. Show your love. Do not be swayed by grief. [5-20-7]

  3. 8

    एकवेणी धराशय्या ध्यानं मलिनमम्बरम् | अस्थानेऽप्युपवासश्च नैतान्यौपयिकानि ते || ५-२०-८

    'O Lady, to wear a single braid, sleep on the ground, brooding, wearing soiled clothes and fasting without proper occasion does not suit you. [5-20-8]

  4. 9

    विचित्राणि च माल्यानि चन्दनान्यगरूणि च | विविधानि च वासांसि दिव्यान्याभरणानि च || ५-२०-९

    'Wonderful garlands, sandal, incense, several kinds of garments and beautiful divine ornaments,..... - [5-20-9]

  5. 10

    महार्हाणि च पानानि शयनान्यासनानि च | गीतं नृत्तं च वाद्यं च लभ मां प्राप्य मैथिलि || ५-२०-१०

    - rich drinks, beds and seats, O Mythili having secured me, you get all these comforts. You can enjoy songs, dances accompanied by musical instruments. [5-20-10]