1. 36

    सच्छत्रास्सवितर्दीकास्सर्वे सौवर्णवैदिकाः | लताप्रतानैर्बहुभिःपर्णैश्च बहुभिर्वृताम् || ५-१४-३६

    A few trees were full of leaves and branches spread like parasols. There were raised golden platforms. Covered with canopies of many climbers and leaves..... - [5-14-36]

  2. 37

    काञ्चनीं शिंशुपामेकां ददर्श हरियूथपः | वृतां हेममयीभिस्तु वेदिकाभिस्समन्ततः || ५-१४-३७

    - all over one simsupa tree was seen by the monkey leader. The tree was surrounded by golden platforms. [5-14-37]

  3. 38

    सोऽपश्यद्भूमिभागांश्च गर्तप्रस्रवणानि च | सुवर्णवृक्षानपरान् ददर्श शिखिसन्निभान् || ५-१४-३८

    He beheld several pieces of land and streams flowing out of the springs. He also noticed golden trees as resplendent as fire. [5-14-38]

  4. 39

    तेषां द्रुमाणां प्रभया मेरोरिव दिवाकरः | अमन्यत तदा वीरः काञ्चनोऽस्मीति वानरः || ५-१४-३९

    He saw trees resplendent with golden radiance and thought that he was in the midst of gold like the Sungod getting golden hue by the radiance of Meru, the golden mountain. [5-14-39]

  5. 40

    तां काञ्चनैस्तरुगणैर्मारुतेन च वीजिताम् | किङ्किणीशतनिर्घोषां दृष्ट्वा विस्मयमागमत् || ५-१४-४०

    Hanuman was wonderstruck to hear the sound produced by rows of golden trees which stood round the simsupa tree. This sound resembled the tinkling of a hundred anklets when the wind passed through (their leaves). [5-14-40]