1. 36

    ददर्श सुमहातेजाः न ददर्श च जानकीम् | निरीक्षमाणश्च तदा ताः स्त्रियः स महाकपिः || ५-११-३६

    - searched by brilliant Hanuman but Janaki was not found. Then, by watching the women the great monkey was..... - [5-11-36]

  2. 37

    जगाम महतीं चिन्तां धर्मसाध्वसशङ्कितः | परदारावरोधस्य प्रसुप्तस्य निरीक्षणम् || ५-११-३७

    - very much worried as he thought he had transgressed the moral code : - 'Observing the wives of others in this manner sleeping in their inner chambers..... - [5-11-37]

  3. 38

    इदं खलु ममात्यर्थं धर्मलोपं करिष्यति | न हि मे परदाराणां दृष्टिर्विषयवर्तिनी || ५-११-३८

    - very much amounts to transgression of moral code by me' ( he thought). I did see these wives of another, but not with a sensual mind. [5-11-38]

  4. 39

    अयं चात्र मया दृष्टः परदारापरिग्रहः | तस्य प्रादुरभूच्चिन्ता पुनरन्या मनस्विनः || ५-११-३९

    'I have only seen them but not with foul intention'. Another bright idea struck the highly sensible Hanuman, who had a clear vision of the task ahead : - [5-11-39]

  5. 40

    निश्चितैकान्तचित्तस्य कार्यनिश्चयदर्शिनी | कामं दृष्टा मया सर्वा विश्वस्ता रावणस्त्रियः || ५-११-४०

    - 'I was firm and singleminded in my direction regarding the task ahead' (he thought). It is true I saw all the loyal wives of Ravana but without any foul desire. [5-11-40]