1. 21

    ददर्श स कपिस्तत्र बाहू शयनसंस्थितौ | मन्दरस्यांतरे सुप्तौ महाही रुषिताविव || ५-१०-२१

    The vanara, gazed at the arms of Ravana placed on the couch that appeared like two angry snakes asleep in a cave on (the lap) of mount Mandara. [5-10-21]

  2. 22

    ताभ्यां स परिपूर्णाभ्यां भुजाभ्यां राक्षसेश्वरः | शुशुभेऽचलसङ्काशः शृङ्गाभ्यामिव मन्दरः || ५-१०-२२

    The lord of demons looked splendid like a mountain with his long, fully developed arms. He appeared like Mandara mountain with two lofty peaks. [5-10-22]

  3. 23

    चूतपुन्नागसुरभिर्वकुलोत्तमसंयुतः | मृष्टान्नरससंयुक्तः पानगन्धपुरस्कृतः || ५-१०-२३

    It (breathe) exuded the aroma of rich and delicious food and different drink. With the fragrance of mango and punnaga as well as excellent Bakula flowers..... - [5-10-23]

  4. 24

    तस्य राक्षससिंहस्य निश्चक्राम महामुखात् | शयानस्य विनिःश्वासः पूरयन्निव तद् गृहम् || ५-१०-२४

    - the breath released from the huge mouth of that lion of demons (Ravana). It was as though pervading the whole chamber. [5-10-24]

  5. 25

    मुक्तामणिविचित्रेण काञ्चनेन विराजितम् | मकुटेनापवृत्तेन कुण्डलोज्वलिताननम् || ५-१०-२५

    His face was lit up by his earrings. His shining headgear studded with gold and pearls was set aside. [5-10-25]