1. 146

    अयं वातात्मजः श्रीमान्प्लवते सागरोपरि | हनुमान्नाम तस्य त्वं मुहूर्तं विघ्नमाचर || ५-१-१४६

    - 'The glorious son of the Windgod, called Hanuman, is crossing the ocean. Obstruct him for sometime..... - [5-1-146]

  2. 147

    राक्षसं रूपमास्थाय सुघोरं पर्वतोपमम् | दंष्ट्राकरालं पिङ्गाक्षं वक्त्रं कृत्वा नभः समम् || ५-१-१४७

    - by assuming the hideous form of a demon, gigantic as a mountain, fearful with yellowishbrown eyes, with big teeth and a wide mouth like the sky. [5-1-147]

  3. 148

    बलमिच्छामहे ज्ञातुं भूयश्चास्य पराक्रमम् | त्वां विजेष्यत्युपायेन विषादं वा गमिष्यति || ५-१-१४८

    'We want to assess his strength, valour and intelligence once again. We wish to know whether he will win or give way to despondency.' [5-1-148]

  4. 149

    एवमुक्ता तु सा देवी दैवतैरभिसत्कृता | समुद्रमध्ये सुरसा बिभ्रती राक्षसं वपुः || ५-१-१४९

    Thus having been addressed and honoured by the gods, the divine being Surasa putting up a demoniac form, stood in the midst of the ocean. [5-1-149]

  5. 150

    विकृतं च विरूपं च सर्वस्य च भयावहम् | प्लवमानं हनूमन्तमावृत्येदमुवाच ह || ५-१-१५०

    Assuming a terrific ugly form frightening to all and encompassing Hanuman who was crossing the ocean, she spoke to him : - [5-1-150]