1. 16

    एवं प्रत्यवमृश्यासावात्मानं प्रतिपद्यते । साहङ्कारस्य द्रव्यस्य योऽवस्थानमनुग्रहः ।। ३-२७-१६ ।।

    When, by mature understanding, one can realize his individuality, then the situation he accepts under false ego becomes manifest to him. ।। 3-27-16 ।।

  2. 17

    देवहूतिरुवाच पुरुषं प्रकृतिर्ब्रह्मन् न विमुञ्चति कर्हिचित् । अन्योन्यापाश्रयत्वाच्च नित्यत्वादनयोः प्रभो ।। ३-२७-१७ ।।

    Śrī Devahūti inquired: My dear brāhmaṇa, does material nature ever give release to the spirit soul? Since one is attracted to the other eternally, how is their separation possible? ।। 3-27-17 ।।

  3. 18

    यथा गन्धस्य भूमेश्च न भावो व्यतिरेकतः । अपां रसस्य च यथा तथा बुद्धेः परस्य च ।। ३-२७-१८ ।।

    As there is no separate existence of the earth and its aroma or of water and its taste, there cannot be any separate existence of intelligence and consciousness. ।। 3-27-18 ।।

  4. 19

    अकर्तुः कर्मबन्धोऽयं पुरुषस्य यदाश्रयः । गुणेषु सत्सु प्रकृतेः कैवल्यं तेष्वतः कथम् ।। ३-२७-१९ ।।

    Hence even though he is the passive performer of all activities, how can there be freedom for the soul as long as material nature acts on him and binds him? ।। 3-27-19 ।।

  5. 20

    क्वचित्तत्त्वावमर्शेन निवृत्तं भयमुल्बणम् । अनिवृत्तनिमित्तत्वात्पुनः प्रत्यवतिष्ठते ।। ३-२७-२० ।।

    Even if the great fear of bondage is avoided by mental speculation and inquiry into the fundamental principles, it may still appear again, since its cause has not ceased. ।। 3-27-20 ।।