1. 71

    पन्नगप्रतिमैर्भीमैःपरमर्माभिभेदिभिः | शरैरादीपयामासनीलंहरिचमूपतिम् || ६-५९-७१

    - with his arrows that resembled serpents, dreadful, capable of piercing into vital parts began to strike at Neela, the leader of monkeys. [6-59-71]

  2. 72

    सशरौघसमायस्तोनीलःकपिचमूपतिः | करेणेकैनेशैलाग्रंरक्षोधिपतयेऽसृजत् || ६-५९-७२

    Pressured by the streams of arrows, the monkey leader, Neela single handed took up a peak of a mountain and hurled at the Lord of Rakshasas. [6-59-72]

  3. 73

    हनूमानपितेजस्वीसमाश्वस्तोमहामनाः | विप्रेक्षमाणोयुद्धेप्सुस्सरोषमिदमब्रवीत् || ६-५९-७३

    Meanwhile, Hanuma of exalted mind, burning with courage, regained his breath and in his martial ire cried out furiously towards..... - [6-59-73]

  4. 74

    नीलेनसहसंयुक्तंरावणंराक्षसेश्वरम् | अन्येनयुद्यमानस्यनयुक्तमभिधावनम् || ६-५९-७४

    - Ravana, the Lord of Demons who occupied in fight with Nila as follows: "It is not proper to engage in a combat with a person who is already doing a fight with another." [6-59-74]

  5. 75

    रावणोऽपिमहातेजास्तंच्छृङ्गंसप्तभिःशरैः | आजघानसुतीक्ष्णाग्रैस्तद्विकीर्णंपपातह || ६-५९-७५

    Ravana, endowed with extraordinary energy attacked that peak hurled by Neela with seven sharp arrows and it fell broken into pieces. [6-59-75]