1. 16

    अभवद्बाष्पसंरुद्धो नीहारेणेव चन्द्रमाः | सीतास्नेहप्रवृत्तेन स तु बाष्पेण दूषितः || ४-६-१६

    - his ( Rama's ) eyes were filled with tears. He appeared like the Moon covered with dews. On account of his deep attachment for Sita, he shed profuse tears. [4-6-16]

  2. 17

    हा प्रियेति रुदन्धैर्यमुत्सृज्य न्यपतत्क्षितौ | हृदि कृत्वा तु बहुशस्तमलङ्कारमुत्तमम् || ४-६-१७

    Unable to maintain his natural composure, he sank down to the ground, saying 'O my darling Sita' and cried inconsolably. Pressing the excellent ornaments to his bosom again and again he ( Rama )..... - [4-6-17]

  3. 18

    निशश्वास भृशं सर्पो बिलस्थ इव रोषितः | अविच्छिन्नाश्रुवेगस्तु सौमित्रिं वीक्ष्य पार्श्वतः || ४-६-१८

    - hissed like a snake provoked in its anthill. Tears streamed down his ( Rama's ) eyes incessantly. He looked at Saumitri standing by his side. [4-6-18]

  4. 19

    परिदेवयितुं दीनं रामस्समुपचक्रमे | पश्य लक्ष्मण वैदेह्या सन्त्यक्तं ह्रियमाणया || ४-६-१९

    Rama began to wail piteously and said : 'O Lakshmana, behold, while Vaidehi was being abducted, she dropped..... - [4-6-19]

  5. 20

    उत्तरीयमिदं भूमौ शरीराद्भूषणानि च | शाद्वलिन्यां ध्रुवं भूमौ सीतया ह्रियमाणया || ४-६-२०

    - the veil and the ornaments from her body on the ground. While being carried away, Sita, for sure, on the grassy ground,..... - [4-6-20]