1. 6

    रुमाद्वितीयं सुग्रीवं नारीमध्यगतं स्थितम् | अब्रवील्लक्ष्मणः क्रुद्धस्सतारं शशिनं यथा || ४-३४-६

    Looking at Sugriva surrounded by Ruma and other women like the Moon among stars, infuriated Lakshmana said : - [4-34-6]

  2. 7

    सत्त्वाभिजनसम्पन्नस्सानुक्रोशो जितेन्द्रियः | कृतज्ञस्सत्यवादी च राजा लोके महीयते || ४-३४-७

    - 'Only a king who is an heir to a noble family, compassionate, and selfcontrolled, grateful and truthful excels in the world. [4-34-7]

  3. 8

    यस्तु राजा स्थितोऽधर्मे मित्राणामुपकारिणाम् | मिथ्या प्रतिज्ञां कुरुते को नृशंसतरस्ततः || ४-३४-८

    'Which king can be more malicious than the one who makes false promises and adopts an unrighteous path towards those who helped him? [4-34-8]

  4. 9

    शतमश्वानृते हन्ति सहस्रं तु गवानृते | आत्मानं स्वजनं हन्ति पुरुषः पुरुषानृते || ४-३४-९

    'If a man tells a lie about a horse, he commits the sin of killing a hundred horses. If one tells a lie about a cow, he shares the sin of killing a thousand cows. If one tells a lie about a man, it is equal to the sin of killing oneself and his own people. [4-34-9]

  5. 10

    पूर्वं कृतार्थो मित्राणां न तत्प्रतिकरोति यः | कृतघ्नस्सर्वभूतानां स वध्यः प्लवगेश्वर || ४-३४-१०

    'O lord of monkeys he who, having accomplished his task first with the help of his friend, does not return the help is ungrateful. Such a person deserves to be killed. It applies to all beings. [4-34-10]