1. 6

    न खल्वस्ति मम त्रासो लक्ष्मणान्नापि राघवात् | मित्रं त्वस्थानकुपितं जनयत्येव सम्भ्रमम् || ४-३२-६

    'I have no fear either from Lakshmana or from Rama. However, when a friend is enraged without reason, it creates misgivings. [4-32-6]

  2. 7

    सर्वथा सुकरं मित्रं दुष्करं परिपालनम् | अनित्यत्वाच्छ चित्तानां प्रीतिरल्पेपि भिद्यते || ४-३२-७

    'It is easy to earn a friend but keeping the friendship sustained is difficult. Due to fickleness of mind friendship gets broken even on flimsy grounds. [4-32-7]

  3. 8

    अतो निमित्तं त्रस्तोहं रामेण तु महात्मना | यन्मयोपकृतं शक्यं प्रतिकर्तुं न तन्मया || ४-३२-८

    'Therefore, I am apprehensive of Rama. I am not able to repay the help he has rendered to me.' [4-32-8]

  4. 9

    सुग्रीवेणैवमुक्तस्तु हनुमान्हरिपुङ्गवः | उवाच स्वेन तर्केण मध्ये वानरमन्त्रिणाम् || ४-३२-९

    When Sugriva spoke thus, Hanuman the great monkey, submitted in the presence of the monkey-ministers, applying his own logic : - [4-32-9]

  5. 10

    सर्वथा नैतदाश्चर्यं यस्त्वं हरिगणेश्वर | न विस्मरसि सुस्निग्धमुपकार कृतं शुभम् || ४-३२-१०

    'It is not at all a matter of surprise, O king of vanara clan, that you forgot the good service rendered to you with utmost sense of friendship. [4-32-10]