1. 26

    पुष्पौघैस्समभिच्छन्नां पद्ममालाभिरेव च | तरुणादित्यवर्णाभिर्भ्राजमानाभिरावृताम् || ४-२५-२६

    Covered with heaps of flowers and lotus garlands it ( palanquin ) was radiant resembling the colour of the rising Sun. [4-25-26]

  2. 27

    ईदृशीं शिबिकां दृष्ट्वा रामो लक्ष्मणमब्रवीत् | क्षिप्रं विनीयतां वाली प्रेतकार्यं विधीयताम् || ४-२५-२७

    Seeing the palanquin, Rama said to Lakshmana 'Let the body of Vali be placed in the palanquin quickly and last rites duly performed'. [4-25-27]

  3. 28

    ततो वालिनमुद्यम्य सुग्रीवश्शिबिकां तदा | आरोपयत विक्रोशन्नङ्गदेन सहैव तु || ४-२५-२८

    Then Sugriva along with Angada, crying aloud bitterly, lifted the body (of Vali) and placed it on the palanquin. [4-25-28]

  4. 29

    आरोप्य शिबिकां चैव वालिनं गतजीवितम् | अलङ्कारैश्च विविधैर्माल्यैर्वस्त्रैश्च भूषितम् || ४-२५-२९

    Vali's deadbody was placed on the palanquin, decorated with many ornaments, garlands and clothes. [4-25-29]

  5. 30

    आज्ञापयत्तदा राजा सुग्रीव प्लवगेश्वरः | और्ध्वदैहिकमार्यस्य क्रियतामनुरूपतः || ४-२५-३०

    King Sugriva, lord of the monkeys, said, 'Let the funeral rites of my noble sire be performed in a fitting manner'. [4-25-30]