1. 26

    रामं रामानुजं चैव भर्तुश्चैवानुजं शुभा | तावतीत्य समासाद्य भर्तारं निहतं रणे || ४-१९-२६

    - with his brother and Sugriva, Rama was beheld by the auspicious lady ( Tara ). Passing both of them ( Rama and Lakshmana ), she went near her husband killed in the combat. [4-19-26]

  2. 27

    समीक्ष्य व्यथिता भूमौ सम्भ्रान्ता निपपात ह | सुप्त्वेव पुनरुत्थाय आर्यपुत्रेति शोचती | रुरोद सा पतिं दृष्ट्वा संवीतं मृत्युदामभिः || ४-१९-२७

    She was full of agony to see him. Deeply agitated in the mind, she fell down on the ground. Tara got up again, as if she woke up from sleep and addressing her husband garlanded with death, lamented. [4-19-27]

  3. 28

    तामवेक्ष्य तु सुग्रीवः क्रोशन्तीं कुररीमिव | विषादमगमत्कष्टं दृष्ट्वा चाङ्गदमागतम् || ४-१९-२८

    Seeing Tara crying like a female osprey and Angada following her in despair, Sugriva felt pain (at heart). [4-19-28]