1. 1

    स वानरमहाराजश्शयानश्शरविक्षतः | प्रत्युक्तो हेतुमद्वाक्यैर्नोत्तरं प्रत्यपद्यत || ४-१९-१

    The king of monkeys lying on the ground struck by the arrow did not offer to reply after listening to Rama's appropriate answers ( to his objections ). [4-19-1]

  2. 2

    अश्मभिः प्रविभिन्नाङ्गः पादपैराहतो भृशम् | रामबाणेन चाक्रान्तो जीवितान्ते मुमोह सः || ४-१९-२

    Severely battered by stones, hit by trees and pierced by Rama's arrow, Vali lost consciousness as the end of his life was nearing. [4-19-2]

  3. 3

    तं भार्या बाणमोक्षेण रामदत्तेन संयुगे | हतं प्लवगशार्दूलं तारा शुश्राव वालिनम् || ४-१९-३

    Tara, wife of Vali, heard that her husband, tiger among monkeys, was killed in the battle by the arrow discharged by Rama. [4-19-3]

  4. 4

    सा सपुत्राप्रियं श्रुत्वा वधं भर्तुस्सुदारुणम् | निष्पपात भृशं तस्माद्विविधा गिरिगह्वरात् || ४-१९-४

    Hearing the terrible, unhappy news of her husband's death, Tara anxiously rushed along with her son out of the mountain cave. [4-19-4]

  5. 5

    ये त्वङ्गदपरीवारा वानरा भीमविक्रमाः | ते सकार्मुकमालोक्य रामं त्रस्ताः प्रदुद्रुवुः || ४-१९-५

    Alarmed at the sight of Rama holding the bow, the terribly courageous monkeys who followed Angada as his bodyguards ran in different directions. [4-19-5]