1. 16

    अनेकबाहूदरवक्त्रनेत्रं पश्यामि त्वां सर्वतोऽनन्तरूपम् । नान्तं न मध्यं न पुनस्तवादिं पश्यामि विश्वेश्वर विश्वरूप ॥ ११-१६॥

    O Vishveshwar ( Lord of the Universe ), O Vishvarup ( Cosmic Person ),I see You as possessed of numerous arms, bellies, mouths and eyes; as having infinite forms all around. I see not Your limit nor the middle, nor again the beginning!

  2. 17

    किरीटिनं गदिनं चक्रिणं च तेजोराशिं सर्वतो दीप्तिमन्तम् । पश्यामि त्वां दुर्निरीक्ष्यं समन्ताद् दीप्तानलार्कद्युतिमप्रमेयम् ॥ ११-१७॥

    I behold you a mass of light shining everywhere, hard to look at, blazing like a burning fire and the sun. You, who are identifiable with Your divine diadem, mace and discus, are indefinable and immeasurable.

  3. 18

    त्वमक्षरं परमं वेदितव्यं त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम् । त्वमव्ययः शाश्वतधर्मगोप्ता सनातनस्त्वं पुरुषो मतो मे ॥ ११-१८॥

    You are the Imperishable, Supreme One to be realised. You are the Supreme Substratum of this universe. You are the imperishable protector of the Sanatan Dhrama ( eternal law ); I know You are the Sanatan Purush ( Supreme eternal Person ) who is everlasting.

  4. 19

    अनादिमध्यान्तमनन्तवीर्य- मनन्तबाहुं शशिसूर्यनेत्रम् । पश्यामि त्वां दीप्तहुताशवक्त्रं स्वतेजसा विश्वमिदं तपन्तम् ॥ ११-१९॥

    I see You as without beginning, middle and end, possessed of infinite power, having innumerable arms, having the sun and the moon as eyes, having a mouth like a blazing fire, and heating up this Universe by Your own brilliance.

  5. 20

    द्यावापृथिव्योरिदमन्तरं हि व्याप्तं त्वयैकेन दिशश्च सर्वाः । दृष्ट्वाद्भुतं रूपमुग्रं तवेदं लोकत्रयं प्रव्यथितं महात्मन् ॥ ११-२०॥

    O Mahatma ( great-soul Being ), You alone have pervaded the inter-space between heaven and earth, and also all the directions. Beholding Your marvelous and terrible form, the three worlds are greatly overwhelmed with fear.