1. 11

    बाढमित्येव काकुत्स्थ प्रहृष्टेनान्तरात्मना | दिव्यभास्वरदेहाश्च मूर्तिमन्तः सुखप्रदाः || १-२८-११

    Gladdening in his heart, Rama of Kakutstha received the annulment missiles saying, "certainly Sire!". Those missiles were with radiantly divine bodies, appealing and endowing bliss. [1-28-11]

  2. 12

    केचिदङ्गारसदृशाः केचिद् धूमोपमास्तथा | चन्द्रार्कसदृशाः केचित् प्रह्वांजलिपुटास्तथा || १-२८-१२

    - Some were fire-like, some smoke-like, and some were radiant like Sun and Moon. Such as they were, all of them were with their folded palms,..... - [1-28-12]

  3. 13

    रामं प्रांजलयो भूत्वाऽब्रुवन् मधुरभाषिणः | इमे स्म नरशार्दूल शाधि किं करवाम ते || १-२८-१३

    - They with their joined palms, melodiously spoke to Rama : "O tiger among men, here we are, What can we do for you"? [1-28-13]

  4. 14

    गम्यतामिति तानाह यथेष्टं रघुनन्दनः | मानसाः कार्यकालेषु साहाय्यं मे करिष्यथ || १-२८-१४

    Raghunandana ( Rama ) spoke to them (astra devatas) saying, "Reside in my mind and render assistance in times of need. Now you can go according to your will". [1-28-14]

  5. 15

    अथ ते राममामन्त्र्य कृत्वा चापि प्रदक्षिणम् | एवमस्त्विति काकुत्स्थमुक्त्वा जग्मुर्यथागतम् || १-२८-१५

    Thereafter those devatas having said, "Be it so", circumambulated Rama, took leave of him and returned to their respective abodes from where they had come. [1-28-15]