1. 36

    मन्निमित्तमिदं दुःखं प्राप्तो रामः सुखोचितः | धिग्जीवितं नृशंसस्य मम लोकविगर्हितम् || २-९९-३६

    It is on my account that Rama who was accustomed to all comforts has fallen into this misfortune. Fie on my life of cruelty which is condemned by the world.' [2-99-36]

  2. 37

    इत्येवं विलपन्दीनः प्रस्विन्नमुखपङ्कजः | पादावप्राप्य रामस्य पपात भरतो रुदन् || २-९९-३७

    Thus Bharata lamented in misery and with his lotuslike countenanace sweating before reaching Rama's feet fell down, crying in distress. [2-99-37]

  3. 38

    दुःखाभितप्तो भरतो राजपुत्रो महाबलः | उक्त्वाऽर्येति सकृद्दीनं पुनर्नोवाच किञ्चन || २-९९-३८

    Mighty prince Bharata, oppressed with grief, could only say, Oh ! Arya (venerable one) And in distress could not speak any more. [2-99-38]

  4. 39

    बाष्पाभिहतकण्ठश्च प्रेक्ष्य रामं यशस्विनम् | आर्येत्येवाभिसङ्क्रुश्य व्याहर्तुं नाशकत्तदा || २-९९-३९

    As he beheld the glorious Rama, with his throat choken with tears, he cried out, Oh ! Arya (venerable one) and thereafter, was unable to speak any more. [2-99-39]

  5. 40

    शत्रुघ्नश्चापि रामस्य ववन्दे चरणौ रुदन् | तावुभौ स समालिङ्ग्य रामश्चाश्रूण्यवर्तयत् || २-९९-४०

    Satrughna also prostrated himself at the feet of tearful Rama who embraced both of them. [2-99-40]