1. 1

    तां तथा दर्शयित्वा तु मैथिलीं गिरिनिम्नगाम् | निषसाद गिरिप्रस्थे सीतां मांसेन छन्दयन् || २-९६-१

    Rama showed Sita, the princess of Mithila the river Mandakini flowing in the mountain, gratified her by offering meat (to eat) and sat on the mountain slope. [2-96-1]

  2. 2

    इदं मेध्यमिदं स्वादु निष्टप्तमिदमग्निना | एवमास्ते स धर्मात्मा सीतया सह राघवः || २-९६-२

    Offering Sita several kinds of preparations to eat, righteous Rama, seated in her company remarked, This meat is savoury, this meat roasted on fire is sacred. [2-96-2]

  3. 3

    तथा तत्राऽसतस्तस्य भरतस्यौपयायिनः | सैन्यरेणुश्च शब्दश्च प्रादुरास्तां नभस्पृशौ || २-९६-३

    Now as Rama was sitting there, the tumult and the dust raised by the approaching army of Bharata reached the sky. [2-96-3]

  4. 4

    एतस्मिन्नन्तरे त्रस्ताः शब्देन महता ततः | अर्दिता यूथपा मत्ताः सयूथा दुद्रुवुर्दिशः || २-९६-४

    Meanwhile, the mighty leaders of the elephantherds were agitated, and frightened by the loud noise, fled away from there in different directions. [2-96-4]

  5. 5

    स तं सैन्यसमुद्धूतं शब्दं शुश्राव राघवः | तां श्च विप्रद्रुतान्सर्वान्यूथपानन्ववैक्षत || २-९६-५

    Rama heard the sound generated by the army and saw those leaders of herds fleeing away. [2-96-5]