1. 11

    अग्निशालां प्रविश्याथ पीत्वाऽपः परिमृज्य च | आतिथ्यस्य क्रियाहेतोर्विश्वकर्माणमाह्वयत् || २-९१-११

    Then Bharadwaja entered the fire sanctuary, sipped water and washed his hands with water and invoked Vishvakarma to provide hospitality. [2-91-11]

  2. 12

    आह्वये विश्वकर्माणमहं त्वष्टारमेव च | आतिथ्यं कर्तुमिच्छामि तत्र मे संविधीयताम् || २-९१-१२

    ( He said ) I intend to provide hospitality for which I am invoking Visvakarma Tvastaa devata who builds houses. Let adequate arrangements be made. [2-91-12]

  3. 13

    आह्वये लोकपालांस्त्रीन् देवान् शक्रमुखांस्तथा | आतिथ्यं कर्तुमिच्छामि तत्र मे संविधीयताम् || २-९१-१३

    I invoke the three deities, guardians of the four quarters headed by Indra to extend hospitality (to Bharata). Let them make adequate arrangements in this regard. [2-91-13]

  4. 14

    प्राक्स्रोतसश्च या नद्यः प्रत्यक्स्रोतस एव च | पृथिव्यामन्तरिक्षे च समायान्त्वद्य सर्वशः || २-९१-१४

    Let the rivers flowing towards the east, and the west, flowing on the earth and in the sky, flowing everywhere reach here and now. [2-91-14]

  5. 15

    अन्या स्रवन्तु मैरेयं सुरामन्याः सुविष्ठिताम् | अपराश्चोदकं शीतमिक्षुकाण्डरसोपमम् || २-९१-१५

    Let some rivers flow with liquor made of datepalms, some with wellprepared wine and some with cool water which tastes like sugarcane juice. [2-91-15]