1. 16

    आलोक्य नगरीं तां च क्षयव्याकुलमानसाः | आवर्तयन्त तेऽश्रूणि नयनैः शोकपीडितैः || २-४७-१६

    On seeing the city the minds of the people were agitated due to the loss (of their prince). Tears streamed down their eyes, oppressed with sorrow. [2-47-16]

  2. 17

    एषा रामेण नगरी रहिता नातिशोभते | आपगा गरुडेनेव ह्रदादुद्धृतपन्नगा || २-४७-१७

    ( They said ) This city without Rama just as a river with serpents lifted away by Garuda from its depths looks no longer beautiful. [2-47-17]

  3. 18

    चन्द्रहीनमिवाकाशं तोयहीनमिवार्णवम् | अपश्यन्निहतानन्दं नगरं ते विचेतसः || २-४७-१८

    Plunged in grief, they saw the city deprived of all joy, looking like a sky without the Moon and an ocean without water. [2-47-18]

  4. 19

    ते तानि वेश्मानि महाधनानि दुःखेन दुःखोपहता विशन्तः | नैव प्रजज्ञुः स्वजनं जनं वा निरीक्षमाणाः प्रविनष्टहर्षाः || २-४७-१९

    Those people devoid of delight entered their rich mansions with great difficulty. Even though they, stricken with sorrow, looked at men and their own kinsmen they could not recognise them. [2-47-19]