1. 1

    तमप्रतिमतेजोभ्यां भ्रातृभ्यां रोमहर्षणम् | विस्मिता: स‌ङ्गमं प्रेक्ष्य समवेता महर्षयः || २-११२-१

    The great sages assembled there were amazed at witnessing the meeting of the two brothers (Rama and Bharata) of unparalleled brilliance. [2-112-1]

  2. 2

    अन्तर्हिता मुनिगणास्सिद्धाश्च परमर्षयः | तौ भ्रातरौ महात्मानौ काकुत्स्थौ प्रशशंसिरे || २-११२-२

    The hosts of sages, siddhas and devarshis watching invisible the two Kakutstha brothers extoled them. [2-112-2]

  3. 3

    स धन्यो यस्य पुत्रौ द्वौ धर्मज्ञौ धर्मविक्रमौ | श्रुत्वा वयं हि सम्भाषामुभयोः स्पृहयामहे || २-११२-३

    'On hearing their dialogue we are deeply drawn towards them, these two sons of king Dasaratha who was fortunate to have these practioners of righteousness and whose strength is dharma.' [2-112-3]

  4. 4

    ततस्त्वृषिगणाः क्षिप्रं दशग्रीववधैषिणः | भरतं राजशार्दूलमित्यूचु: स‌ङ्गता वचः || २-११२-४

    Thereafter hosts of rishis desiring the speedy destruction of tenheaded Ravana said these words to Bharata, the best of kings : - [2-112-4]

  5. 5

    कुले जात महाप्राज्ञ महावृत्त महायशः | ग्राह्यं रामस्य वाक्यं ते पितरं यद्यवेक्षसे || २-११२-५

    - 'Oh ! Bharata, born in an illustrious race, highly sagacious and a man of virtuous conduct and great renown, accept Rama's proposal if you have any regard for your father. [2-112-5]