1. 6

    त्वरामहे वयं द्रष्टुं कृत्स्नमाश्रममण्डलम् | ऋषीणां पुण्यशीलानां दण्डकारण्यवासिनाम् || ३-८-६

    We wish to see the entire circle of hermitages of the sages, residing in Dandaka forest. So we are in a hurry. [3-8-6]

  2. 7

    अभ्यनुज्ञातुमिच्छामः सह एभिः मुनिपुङ्गवैः | धर्म नित्यैः तपो दान्तैः विशिखैः इव पावकैः || ३-८-७

    We seek your permission to go with the great sages, who are ever engaged in righteousness, selfcontrolled by virtue of their penance, and are like flameless fire. [3-8-7]

  3. 8

    अविषह्यातपो यावत्सूर्यो नातिविराजते | अमार्गेणागतां लक्ष्मीं प्राप्येवान्वयवर्जितः || ३-८-८

    As the Sun grows unbearably hot like the man devoid of good lineage who acquires wealth through unlawful means ( becomes arrogant ),..... - [3-8-8]

  4. 9

    तावदिच्छामहे गन्तुमित्युक्त्वा चरणौ मुनेः | ववन्दे सहसौमित्रिस्सीतया सह राघवः || ३-८-९

    - before that we wish to depart. Thereafter Rama along with Sita and Lakshmana offered worship at the feet of the venerable sage.' [3-8-9]

  5. 10

    तौ संस्पृशन्तौ चरणावुत्थाप्य मुनिपुङ्गवः | गाढमालिङ्ग्य सस्नेहमिदं वचनमब्रवीत् || ३-८-१०

    When both Rama and Lakshmana touched the feet of Sutikshna, the best of the sages, he lifted them up, hugged them tightly, and said affectionately : - [3-8-10]