1. 1

    दिवं तु तस्यां यातायां शबर्यां स्वेन तेजसा | लक्ष्मणेन सह भ्रात्रा चिन्तयामास राघवः || ३-७५-१

    When Sabari departed for heaven with her brilliance, Rama contemplated ( about the power of sages ) with Lakshmana. [3-75-1]

  2. 2

    स चिन्तयित्वा धर्मात्मा प्रभावं तं महात्मनाम् | हितकारिणमेकाग्रं लक्ष्मणं राघवोऽब्रवीत् || ३-७५-२

    Thinking about the power of the great sages, righteous Rama said to Lakshmana, his well-wisher with singleminded devotion : - [3-75-2]

  3. 3

    दृष्टोऽयमाश्रमस्सौम्य बह्वाश्चर्यो महात्मनाम् | विश्वस्तमृगशार्दूलो नानाविहगसेवितः || ३-७५-३

    Oh ! handsome one, we have seen this highly wonderful hermitage, where deer and tigers dwell together with mutual confidence, where birds of all kinds inhabit. [3-75-3]

  4. 4

    सप्तानां च समुद्राणामेषु तीर्थेषु लक्ष्मण | उपस्पृष्टं च विधिवत्पितरश्चापि तर्पिताः || ३-७५-४

    Oh ! Lakshmana, having bathed in the waters of the seven seas ( by taking ritualistic bath in these waters ) the manes are offered oblations in accordance with tradition. [3-75-4]

  5. 5

    प्रणष्टमशुभं तत्तत्कल्याणं समुपस्थितम् | तेन तत्त्वेन हृष्टं मे मनो लक्ष्मण सम्प्रति || ३-७५-५

    Oh ! Lakshmana, we have got rid of inauspicious time and good days have come. Therefore, I feel truly happy. [3-75-5]