1. 31

    भक्षयन्तं महाघोरानृक्षसिंहमृगद्विपान् | घोरौ भुजौ विकुर्वाणमुभौ योजनमायतौ || ३-६९-३१

    The terrific demon kept eating bears, lions, deer and elephants, catching with both his arms stretching up to one yojana. [3-69-31]

  2. 32

    कराभ्यां विविधान्गृह्यऋक्षान्पक्षिगणान्मृगान् | आकर्षन्तं विकर्षन्तमनेकान्मृगयूथपान् || ३-६९-३२

    He was catching bears, flocks of birds and deer with both his hands stretching up to one yojana, pulling and pushing them. [3-69-32]

  3. 33

    स्थितमावृत्य पन्थानं तयोर्भ्रात्रोः प्रपन्नयोः | अथ तौ समभिक्रम्य क्रोशमात्रे ददर्शतुः || ३-६९-३३

    He stood rooted there and obstructed the path of the two brothers. Then the brothers after covering one krosa (2 miles) saw..... - [3-69-33]

  4. 34

    महान्तं दारुणं भीमं कबन्धं भुजसंवृम् | कबन्धमिव संस्थानादतिघोरप्रदर्शनम् || ३-६९-३४

    - a cruel, fierce, mighty monster named Kabandha looking like a trunk. He had a dreadful appearance and his arms encircled the area. [3-69-34]

  5. 35

    स महाबाहुरत्यर्थं प्रसार्य विपुलौ भुजौ | जग्राह सहितावेव राघवौ पीडयन्बलात् || ३-६९-३५

    The longarmed demon spread his hands and caught hold of Rama and Lakshmana together by pressing them with all his force. [3-69-35]