1. 11

    तं न देवा न गन्धर्वा न पिशाचा न राक्षसाः | मयापकृष्टं कृपणं शक्तास्त्रातुं महाहवे || ३-१९-११

    Neither gods nor devils nor gandharvas nor even demons will have the power to rescue that hapless creature dragged by me ruthlessly in the battle. [3-19-11]

  2. 12

    उपलभ्य शनैस्संज्ञां तं मे शंसितुमर्हसि | येन त्वं दुर्विनीतेन वने विक्रम्य निर्जिता || ३-१९-१२

    You should tell me as you slowly regain your consciousness which arrogant has overpowered you in the forest with his strength.' [3-19-12]

  3. 13

    इति भ्रातुर्वचश्श्रुत्वा क्रुद्धस्य च विशेषतः | ततः शूर्पणखा वाक्यं सबाष्पमिदमब्रवीत् || ३-१९-१३

    On hearing her specially angry brother, Surpanakha replied with words choked with tears : - [3-19-13]

  4. 14

    तरुणौ रूपसम्पन्नौ सुकुमारौ महाबलौ | पुण्डरीकविशालाक्षौ चीरकृष्णाजिनाम्बरौ || ३-१९-१४

    Two young men, who are gentle, handsome, strong, with eyes like white lotus, wearing deerskin and bark robes,..... - [3-19-14]

  5. 15

    फलमूलाशनौ दान्तौ तापसौ धर्मचारिणौ | पुत्रौ दशरथस्यास्तां भ्रातरौ रामलक्ष्मणौ || ३-१९-१५

    - living on fruits and roots, selfrestrained like ascetics and following the righteous path, sons of Dasaratha, Rama and Lakshmana are here. [3-19-15]