1. 21

    न्यस्तदण्डा वयं राजञ्जितक्रोधा जित्रेन्द्रियाः | रक्षणीयास्त्वया श्श्वद्गर्भभूतास्तपोधनाः || ३-१-२१

    Oh ! king, we have conquered our anger and have controlled our senses. We ascetics have cast aside all our authority. We are like your children and need to be protected by you forever.' [3-1-21]

  2. 22

    एवमुक्त्वा फलैर्मुलैह् पुष्पैरन्यैश्च राघवम् | वन्यैश्च विविधाहारैः सलक्ष्मणमपूजयन् || ३-१-२२

    Having said so, the ascetics offered with reverence fruits, roots, flowers and other forest products to Rama and Lakshmana. [3-1-22]

  3. 23

    तथान्ये तापसाः सिद्धा रामं वैश्वानरोपमाः | न्यायवृत्ता यथान्यायं तर्पयामासुरीश्वरम् || ३-१-२३

    The lawabiding ascetics, who were comparable to fire and who were accomplished in their penances, pleased lord Rama in a befitting manner. [3-1-23]